Для выражения мягких советов или предпочтений в английском языке используются конструкции would rather и had better.
Would rather
Используется для выражения предпочтения одного действия другому. Оно может выражать вежливую просьбу, совет или даже мягкое возражение. В предложении после would rather следует инфинитив (т.е. начальная форма глагола) без частицы to.
Например:
- I would rather watch a movie than read a book. — Я бы предпочёл посмотреть фильм, чем читать книгу.
Краткая форма would rather = ‘d rather
- I’d rather stay at home tonight. – Я бы предпочел остаться дома сегодня вечером.
Подлежащее и дополнение могут быть разными, и после would rather стоит придаточное предложение, как, например, в этих предложениях:
- She’d rather we didn’t go to the party. – Она бы предпочла, чтобы мы не ходили на вечеринку.
- I’d rather you asked him first. – Мне было бы приятнее, если бы ты сначала спросил у него.
Отрицание образуется следующим образом:
I/he/she/it/we/you/they + wouldn’t rather + инфинитив без ‘to’
Примеры:
- I wouldn’t rather eat out tonight. – Я бы не хотел ужинать вне дома сегодня вечером.
- She wouldn’t rather work overtime. – Ей бы не хотелось работать сверхурочно.
- They wouldn’t rather take the bus. – Они бы не предпочли ехать на автобусе.
Had better
Используется, когда нужно дать совет или предупредить о возможных последствиях, если действие не будет выполнено. Эта конструкция часто передает оттенок настоятельной рекомендации или предупреждения. После had better также следует инфинитив без to.
Например:
- You had better arrive on time for the meeting. — Тебе лучше прийти вовремя на встречу.
Краткая форма had better = ‘d better
Рассмотрим примеры:
- You’d better finish your homework before watching TV. – Тебе лучше закончить домашнюю работу перед тем, как смотреть телевизор.
- We’d better leave now if we want to catch the train.– Нам лучше уйти сейчас, если хотим успеть на поезд.
- He’d better not be late again.– Ему лучше больше не опаздывать.
Отрицательное предложение строится так:
подлежащее + hadn’t better + инфинитив без ‘to’.
Примеры:
- You hadn’t better miss this opportunity. – Тебе лучше не упускать эту возможность.
- He hadn’t better be late again. – Ему лучше больше не опаздывать.
- We hadn’t better forget about our promise. – Нам лучше не забывать о нашем обещании.
Обратите внимание, что в обоих случаях частица not/n’t ставится между подлежащим и основной частью конструкции (would/had).
Оба выражения помогают выразить мягкие советы или предпочтения, но would rather чаще связано с личными предпочтениями, а had better – с рекомендациями, основанными на обстоятельствах или необходимости избежать негативных последствий.