Приглашаю Вас к детальному разбору песни «Tonight» от Reamonn. Вместе мы проанализируем каждый куплет, мелодические линии и настроение, которое создаёт эта композиция. Узнайте, какие скрытые смыслы таятся в тексте и почему эта песня стала такой популярной. Присоединяйтесь к обсуждению!
Обрати внимание, что слова в песне, выделенные красным цветом, имеют ссылки на грамматический справочник, а жёлтым — ссылки на лексический раздел, где даются более точные объяснения данных явлений.
Разбор и анализ текста
| Tonight | Сегодня вечером |
| [Verse 1] | Куплет 1 |
| She never took the train alone | to take the train — ездить на поезде alone — одна |
| She hated being on her own | being — быть (Gerund после глаголов, выражающих чувства) on her own — в одиночку, самостоятельно |
| She always took me by the hands | to take — took — taken — брать by the hands — за руки |
| And say she needs me | say = would say (раньше говорила) — синоним времени Past Simple |
| She never wanted love to fail | want love to fail (want+ дополнение+ to Verb — сложное дополнение Complex Object) — хочет, чтобы любовь потерпела неудачу to fail — терпеть неудачу |
| She always hoped that it was real | |
| She’d look me in the eyes | She’d look = she would look (раньше заглядывала) — синоним времени Past Simple |
| And say, «Believe me» | And say = And would say (и раньше говорила) |
| But then night becomes the day | |
| And there’s nothing left to say, | there’s nothing left — ничего на осталось |
| If there’s nothing left to say | |
| Then something’s wrong | something’s = something is — что-то |
| [Chorus] | Припев |
| Oh, tonight you killed me with your smile | to kill with — поразить, оказать сильное впечатление |
| So beautiful and wild, so beautiful | wild — страстный, а также: дикий, необузданный |
| Oh, tonight you killed me with your smile | |
| So beautiful and wild, so beautiful and wild | |
| [Verse 2] | Куплет 2 |
| And as the hands would turn with time | hands — стрелки часов would turn (раньше шли, вращались) — синоним времени Past Simple turn with time — вращаться/меняться со временем |
| She’d always say that she was my mine | ‘d say = would say (раньше говорила) mine (притяжательное местоимение Possessive Pronoun) — мой |
| She’d turn and lend a smile | ‘d turn = would turn (раньше поворачивалась) — синоним времени Past Simple lend = would lend (раньше одаривала) — синоним времени Past Simple |
| To say that she’s gone. | ‘s gone = has gone (глагол в Present Perfect) — ушла |
| But in a whisper she’d arrive | in a whisper — шепотом ‘d arrive = would arrive (раньше появилась/пришла) — синоним времени Past Simple |
| And dance into my life | dance = would dance (раньше танцевала) — синоним времени Past Simple dance — в песне используется американский вариант произношения [dæns], британский вариант [dα:ns] |
| Like a music melody | like — как |
| Like a lovers song | a lover — влюблённый; a lovers song — песня влюблённых |
| [Chorus] | Припев |
| Oh tonight you killed me with your smile | |
| So beautiful and wild so beautiful and wild | |
| Oh tonight you killed me with your smile | |
| So beautiful and wild so beautiful and wild | |
| [Bridge] | Переход |
| Through the darkest night | through [θruː] — сквозь darkest (превосходная степень прилагательного dark) — самая тёмная ночь |
| Comes the brightest light | brightest (превосходная степень прилагательного bright) — самый яркий свет |
| And the light that shines | light [laɪt] — свет that (указательное местоимение Demonstrative Pronoun) — «который» |
| Is deep inside | deep inside — глубоко внутри (твоей души) |
| It’s who you are | Ты та, кем являешься (это твоя сущность) |
| [Chorus] | Припев |
| Oh, tonight you killed me with your smile | |
| So beautiful and wild, so beautiful | |
| Oh, tonight you killed me with your smile | |
| So beautiful and wild, so beautiful, beautiful… | |
| Oh, tonight you killed me with your smile | |
| So beautiful and wild, so beautiful and wild | |
| So beautiful and wild, so beautiful and wild |
Перевод
| Tonight (оригинал Reamonn) | Сегодня вечером |
| She never took the train alone | Она никогда не ездила поездом одна |
| She hated being on her own | Она ненавидела одиночество |
| She always took me by the hands | Она всегда брала меня за руки |
| And say she needs me | И говорила, что я ей нужен. |
| She never wanted love to fail | Она не хотела, чтобы любовь заканчивалась, |
| She always hoped that it was real | Она всегда надеялась, что это настоящее чувство. |
| She’d look me in the eyes | Она заглядывала мне в глаза |
| And say, «Believe me» | И говорила: «Поверь мне». |
| But then night becomes the day | Но затем ночь становится днем |
| And there’s nothing left to say, | И не остаётся слов |
| If there’s nothing left to say | А если нечего больше сказать, |
| Then something’s wrong | То понятно, что-то пошло не так. |
| Oh, tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild, so beautiful | Такой красивой и страстной, такой красивой |
| Oh, tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild, so beautiful and wild | Такой красивой и страстной, такой красивой и страстной |
| And as the hands would turn with time | И пока часы шли вперёд |
| She’d always say that she was my mine | Она всегда говорить мне, что будет моей. |
| She’d turn and lend a smile | Она поворачивалась, и дарила улыбку мне |
| To say that she’s gone. | Чтобы сказать, что уходит. |
| But in a whisper she’d arrive | Но шепотом она появилась |
| And dance into my life | И вошла в мою жизнь, словно танец, |
| Like a music melody | Как мелодичный напев, |
| Like a lovers song | Как песня влюблённых. |
| Oh tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild so beautiful and wild | Такой красивой и страстной, такой красивой |
| Oh tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild so beautiful and wild | Такой красивой и страстной, такой красивой и страстной |
| Through the darkest night | Сквозь самую тёмную ночь |
| Comes the brightest light | Пробивается яркий свет |
| And the light that shines | И этот свет исходит |
| Is deep inside | из глубины твоей души – |
| It’s who you are | Это твоя сущность. |
| Oh, tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild, so beautiful | Такой красивой и страстной, такой красивой |
| Oh, tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild, so beautiful, beautiful… | Такой красивой и страстной, такой красивой, красивой… |
| Oh, tonight you killed me with your smile | Сегодня вечером ты поразила меня своей улыбкой, |
| So beautiful and wild, so beautiful and wild | Такой красивой и страстной, такой красивой и страшной |
| So beautiful and wild, so beautiful and wild | Такой красивой и страстной, такой красивой и страстной |
