Obsidian Swing — это коллектив представляющий собой группу музыкантов, играющих в жанре рок.
Как можно перевести название группы? Obsidian — обсидиан, вулканическое стекло чёрного цвета, известное своей прочностью и остротой. Этот материал ассоциируется с силой, глубиной и тайнами. Swing переводится как «качание, движение, ритм». Слово подразумевает динамику, свободу самовыражения и гибкость. Таким образом, название можно перевести как «Колебание обсидиана» — имея ввиду внутреннюю борьбу, напряжение и энергию, скрытую внутри материала.
Название песни Unstoppable — неудержимый, всепобеждающий или несгибаемый. Остановимся на первом варианте: Неудержимый.
Разбор и анализ текста
Обрати внимание, что слова в песне, выделенные красным цветом, имеют ссылки на грамматический справочник, а жёлтым — ссылки на лексический раздел, где даются более точные объяснения данных явлений.
| I’m standing on the edge of a vision I’ve carved through the years | edge [eʤ] — край on the edge of a vision — «на пороге понимания» или «почти ясно вижу цель» I’ve carved — я высекал (to carve [kɑːv] — вырезать) over the years — годами |
| Every scar tells a story, I’m conquering my fears | scar — шрам conquer [ˈkɒŋkə] — завоёвывать fear [fɪə] — страх |
| The world’s weight on my shoulders, I carry it with pride | the world’s weight — вес мира with pride — с гордостью |
| While the skeptics and naysayers try to dim my stride | while — пока, в то время , как skeptics — скептики naysayers [ˈneɪseɪə(r)z] — буквальное значение «тот, кто говорит ‘нет'» — скептики, противники to dim — тускнеть, приглушить stride — шаг; прогресс, успех |
| I was forged in the struggle, molded by the grind | |
| Every setback’s just a lesson, sharpening my mind | |
| My focus is relentless, my purpose crystal clear | |
| I’m crafting my own legend, the summit’s drawing near | craft [krɑːft] — создать my own legend — моя собственная легенда summit — вершина is drawing — приближаться |
| No shortcuts, no faking, I’m building my empire | shortcuts — короткие пути faking — притворство, фальшь empire — империя, царство |
| Every bar that I spit is a step toward something higher | a bar — в рэп-культуре и хип-хопе означает «строку» или «куплет» to split — разделить, в песенном контексте «читать рэп, исполнять песню» towards — к |
| From the shadows to the spotlight, I’m breaking every cage | shadows — тени, полумрак a spotlight — прожектор a cage — клетка breaking every cage — подразумевает освобождение от любых барьеров, будь то внутренние ограничения, внешние обстоятельства или общественные стереотипы. Поэтому перевод является стилистическим вариантом передачи смысла, подчёркивая идею освобождения от всех видов ограничений — «ломаю любые оковы» |
| Turning trials into triumphs, rewriting every page | to turn into — превращать triumphs [ˈtraɪəmfs] — триумфы, успех to rewrite — переписывать every page — в контексте песни «каждую страницу жизни» |
| I’m unstoppable | unstoppable — неудержимый |
| Feel the strength in my soul | strength — сила a soul — душа |
| Every step that I take | that — который (шаг, который я делаю) |
| I’m seizing control | |
| Through the chaos I’m climbing | |
| My will standing proud | a will — воля proud — гордый (прилагательное) to stand proud — стоять гордо |
| This is my time, my moment — I’ll shout it out loud | to shout out loud — выкрикивать, громко кричать |
| I‘ve been down in the trenches, my knees scraped in the dirt | a trench — траншея, окоп, ров down in the trenches — в самом пекле, в глубинах траншей to scrape — скрести, скоблить; царапать knees scraped — колени стертые in the dirt — в грязи |
| Felt the sting of betrayal, the weight of every hurt | to feel — felt — felt — чувствовать (felt = V2 — чувствовал) a sting — укус, жало, острая боль, неприятное чувство (переносное значение) betrayal — предательство |
| But I’m shaping my saga, each line’s a new dawn | to shape — формировать, создавать a saga [ˈsɑːgə] — сага, сказание a dawn [dɔːn] — рассвет |
| Turning dreams into victories, I’m pressing on and on | to turn into — превращать turning = I’m turning dreams — мечты victories — победы I’m pressing on and on — я настойчиво двигаюсь вперед |
| They said I’d never make it, they mocked my every move | to make it — достигать успеха, осуществлять мечты, преодолевать трудности I’d never make it = I would never make it to mock — высмеивать, издеваться every move — каждый шаг, любое мое действие |
| But I’m paving my own road with every bar I prove | |
| Every doubt’s just a brick in the wall I’ll tear apart | |
| Every fear’s just a shadow I’ll shatter with my art | |
| This is more than just music, it’s life in every verse | more than just music — больше, чем просто музыка a verse [vɜːs] — стих, строфа, куплет |
| Every rhyme’s a reflection of my hunger and my thirst | |
| From the ground to the heavens, I’m rising to the peak | ground — земля heavens — небеса to rise — подниматься a peak — горная вершина |
| With the power of my words, I’m the voice the world will seek | with the power of my words — силой моих слов to seek — искать |
| I’m unstoppable | unstoppable — неудержимый |
| Feel the strength in my soul | strength (сущ.) — сила, strong (прил.) — сильный |
| Every step that I take | to take a step — делать шаг |
| I’m seizing control | to seize control — взять под контроль |
| Through the chaos I’m climbing | through [θruː] — сквозь chaos [ˈkeɪɒs] — хаос to climb [klaim] — поднимаюсь, |
| My will standing proud | a will — воля to stand proud — стоять гордо |
| This is my time, my moment — I’ll shout it out loud | to shout out loud — громко кричать |
| I’m unstoppable | |
| Feel the strength in my soul | |
| Every step that I take | that — который (каждый шаг, который) |
| I’m seizing control | |
| Through the chaos I’m climbing | |
| Through the chaos I’m climbing |
Перевод
| I’m standing on the edge of a vision I’ve carved through the years | Я ясно вижу цель, годами мною выкованную |
| Every scar tells a story, I’m conquering my fears | Каждый шрам рассказывает историю, я побеждаю свои страхи. |
| The world’s weight on my shoulders, I carry it with pride | Вес всего мира лежит на моих плечах, но я гордо его несу, |
| While the skeptics and naysayers try to dim my stride | Пока скептики и критики пытаются притормозить мой путь |
| I was forged in the struggle, molded by the grind | Я был закален в этой борьбе, выкован упорным трудом, |
| Every setback’s just a lesson, sharpening my mind | Каждое поражение лишь урок, заточивший мой ум |
| My focus is relentless, my purpose crystal clear | Моё внимание неумолимо, цель моя кристально чистая |
| I’m crafting my own legend, the summit’s drawing near | Я создаю собственную легенду, вершина уже близка |
| No shortcuts, no faking, I’m building my empire | Нет коротких путей, нет фальши, строю свою империю |
| Every bar that I spit is a step toward something higher | Каждый куплет, что я читаю, приближает меня к вершине |
| From the shadows to the spotlight, I’m breaking every cage | Из мрака к свету, разрушаю все оковы |
| Turning trials into triumphs, rewriting every page | Превращаю испытания в победы, переписывая страницы своей жизни |
| I’m unstoppable | Я неудержим, |
| Feel the strength in my soul | чувствую силу в своей душе |
| Every step that I take | Каждый шаг, что делаю, |
| I’m seizing control | Я беру под контроль |
| Through the chaos I’m climbing | Сквозь хаос поднимаюсь, |
| My will standing proud | Моя воля стоит стойко |
| This is my time, my moment — I’ll shout it out loud | Это моё время, мой миг — громко заявляю об этом |
| I’ve been down in the trenches, my knees scraped in the dirt | Я побывал в самой гуще сражений, колени стёртые, в грязи |
| Felt the sting of betrayal, the weight of every hurt | Почувствовал укус предательства, тяжесть каждой раны |
| But I’m shaping my saga, each line’s a new dawn | Но я создаю свою историю, каждая строка — новый рассвет, |
| Turning dreams into victories, I’m pressing on and on | Обращаю мечты в победы, я настойчиво двигаюсь вперед |
| They said I’d never make it, they mocked my every move | Говорили, что у меня ничего не выйдет, смеялись над каждым моим шагом |
| But I’m paving my own road with every bar I prove | Но прокладываю собственный путь каждой строчкой, доказывающим всё |
| Every doubt’s just a brick in the wall I’ll tear apart | Любое сомнение — лишь кирпич в стене, которую я разрушу, |
| Every fear’s just a shadow I’ll shatter with my art | Каждый страх — лишь тень, которую я развею своим творчеством |
| This is more than just music, it’s life in every verse | Это больше, чем просто музыка, жизнь звучит в каждом куплете, |
| Every rhyme’s a reflection of my hunger and my thirst | Всякий рифма отражает голод мой и жажду мою |
| From the ground to the heavens, I’m rising to the peak | От земли до небес я поднимаюсь к самой высокой вершине, |
| With the power of my words, I’m the voice the world will seek | Силой своих слов я стану голосом, которого мир будет искать |
| I’m unstoppable | Я неудержим |
| Feel the strength in my soul | Почувствуй силу моей души, |
| Every step that I take | Каждый шаг, что делаю, |
| I’m seizing control | Я контролирую |
| Through the chaos I’m climbing | Сквозь хаос я поднимаюсь, |
| My will standing proud | Моя воля стоит стойко |
| This is my time, my moment — I’ll shout it out loud | Это моё время, мой миг — я громко заявляю |
| I’m unstoppable | Я неудержим |
| Feel the strength in my soul | Почувствуй силу моей души, |
| Every step that I take | Каждый шаг, что делаю, |
| I’m seizing control | Я контролирую |
| Through the chaos I’m climbing | Сквозь хаос я поднимаюсь, |
| Through the chaos I’m climbing | Сквозь хаос я поднимаюсь. |
